Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری صدا و سیما»
2024-05-05@08:14:08 GMT

هزار و ۵۱ اثر در دومین جشنواره آیین سخن

تاریخ انتشار: ۲۹ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۱۸۸۱۸

به گزارش خبرگزاری صدا وسیما  شبکه خبر، در گفتگوی خبر ساعت ۱۰ و نیم با آقای غلامرضا بحیرایی مدیرکمیته داوران جشنواره ملی آیین سخن گفتگو کرده است.

سوال: الان آثار در مرحله داوری است چه مقدار آثار رسید و دریافت کردید و چقدر برای داوری رفت؟

بحیرایی: در مجموع هزار و ۵۱ اثر به دومین جشنواره آیین سخن ارسال شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

کار غربال اولیه آثار به پایان رسید، کار الان در مرحله انتخاب آثار است و انشاالله از روز شنبه یعنی سوم تیرماه کار برای نامزد‌ها معرفی خواهد شد و کار برای داوری نهایی به دست داوران نهایی خواهد رسید.

سوال: جشنواره بخش‌های مختلفی دارد یادم است بخش فضای مجازی بود و بخش ساختاری بود، از کدام بخش‌ها بیشتر استقبال شد و بیشتر اثر رسید و کدام بخش کمتر؟
 بحیرایی: خوشبختانه بخش مردمی استقبال خیلی خوبی شد و دومین سالی است که این جشنواره برگزار می‌شود. معاونت صدا اهتمام ویژه‌ای دارد به مسئله زبان فارسی به همین خاطر خیلی تلاش شد که این جشنواره خیلی پر قدرت برگزار شود. عرض کردم در بخش مردمی استقبال خیلی خوبی شد ما آثار خیلی خوبی در بخش مردمی دریافت کردیم آثاری که کم از برنامه‌های حرفه‌ای برنامه‌سازان رادیویی ندارند. در قسمت‌های مختلف بود هم برنامه‌های رادیویی و هم شعر و ترانه که مخاطبان ما برای ما ارسال کردند و انشاالله برای داوری خواهد رفت و نتیجه اعلام خواهد شد.

سوال: در سایر بخش‌ها استقبال چطور بود؟

بحیرایی: چون شبکه‌های رادیویی برنامه‌های خاص دارند برای زبان فارسی، استقبال خیلی خوب بود ما حدود ۷۳۳ برنامه در حوزه برنامه سازی رادیویی داشتیم که در بخش‌های مختلف بود. تنوع ساختار‌هایی که شرکت‌کنندگان ما در آن برنامه فرستادند خیلی جالب توجه بود. مسابقه، گفتگو محور، گفتار محور از ساختار‌های مختلف استفاده شده بود که این کمک می‌کند به جذابیت انتقال مفاهیم در حوزه زبان و ادبیات فارسی و البته بخش ویژه که مربوط است به حکیم نظامی گنجوی که بزرگداشتی است این دوره برای حکیم نظامی گنجوی آن هم به این دلیل که کشور‌های همسایه معمولا سعی می‌کنند بزرگان ادب ما را به نام خودشان سند بزنند. حکیم نظامی گنجوی از بزرگان ادبیات فارسی است و ما سعی کردیم با اضافه کردن این بخش، یک بزرگداشتی برای ایشان و یک تاکیدی شود بر اینکه در حوزه زبان فارسی ما چه بزرگانی داریم.
سوال: هزار و خورده‌ای اثر رسیده و طبعا همه این‌ها برای داوری نهایی نمیروند. معیار‌های انتخاب چه بوده و چطور شما از هزار اثر، برداشت من این است که به حدود ۱۰۰ اثر برسید، معیار‌های این انتخاب اولیه چگونه است؟

بحیرایی: در حوزه برنامه سازی، پژوهش محوری و ارتباط آن با زبان فارسی خیلی مد نظر ما بوده و هدف جشنواره همین بوده و این دو مورد را در نظر گرفتیم، آن برنامه‌هایی که در این حوزه قرار نمی‌گرفتند را کنار گذاشتیم برنامه‌هایی که استاندارد‌هایی داشته باشند، در بخش ساختاری تناسب برنامه با ساختار یعنی حرفی که میخواهد آن برنامه بزند آیا با این ساختار قابل بیان بوده یا نه، این‌ها را در داوری هایمان در نظر گرفتیم و به تعدادی رسیدیم که این تعداد برای بخش انتخاب آثار و در نهایت برای داوری نهایی خواهند رسید.
این تعداد حدود ۵۰۰ اثر بوده که این تعداد غربال شده و به این تعداد رسیدیم که برای انتخاب آثار برویم این انتخاب آثار هم فکر می‌کنم حدود ۷۰-۸۰ اثر در مرحله بعدی با توجه به تنوع ساختار‌هایی که داریم به مرحله نهایی راه پیدا کند و آنجا داوری شود.

سوال: آن داوری چگونه صورت میگیرد؟

بحیرایی: در داوری در بخش نهایی از اساتید دانشگاه در حوزه زبان و ادبیات فارسی استفاده میکنیم از بزرگان برنامه سازی رادیو که در این حوزه کار کردند و صاحب تجربه هستند آن جا یک مقدار بحث فنی خواهد بود، زبان فارسی و این که بیان موضوع و چقدر این برنامه‌ها توانستند چیزی که مدنظرشان بوده را بیان کنند محور داوری خواهد بود و انشالله نتیجه آن اعلام خواهد شد.

سوال: اسامی داوران که محفوظ می‌ماند فعلا.

بحیرایی: فعلا بله انشاالله به موقع خودش هر کدام جنبه خبری دارد که به موقع خودش اعلام خواهد شد.

سوال: قرار است به جز این از کسی هم تقدیر شود؟ بزرگداشتی هم دارید؟

بحیرایی: بله آیین اختتامیه جشنواره آیین سخن یک بخشی از آن بخش تقدیر از پیشکسوتان رادیو است، به خصوص کسانی که در حوزه زبان فارسی تلاش کردند و در این بخش ما از دوستان تقدیر خواهیم که استاد تورج نصر، استاد آذری ارغون، خانم ناهید گودرزی و آقای ناصر ملاییان از پیشکسوتان رادیو هستند که در این حوزه خیلی تلاش کردندو سعی خواهیم کرد از تلاش و زحمات ایشان در این حوزه تقدیر و تشکر کنیم.

سوال: تا الان بیشتر راجع به کمیت‌ها صحبت کردیم، ولی می‌خواهیم ببینم از خارج از مرکز یا خود مراکز سازمان هم استقبالی شد و آثاری آمد؟

بحیرایی: بله خوشبختانه همیشه یک پای ثابت جشنواره‌ها همکاران ما در مراکز هستند که خیلی پر تلاش و پر توان ظاهر می‌شوند آثار خیلی خوبی در حوزه زبان فارسی از مراکز داشتیم در بخش‌های مسابقه، گفتگو محور، گفتار محور که امسال حدود ۲۸ مرکز در جشنواره شرکت کردند که دقیقاً دو برابر تعداد مراکزی است که سال گذشته شرکت کردند و امیدواریم سال آینده همه مراکز شرکت کنند حتی از حوزه کشور‌های فارسی‌زبان هم برنامه‌هایی را در جشنواره داشته باشیم.

سوال: یعنی چنین برنامه ریزی دارد صورت می‌گیرد؟

بحیرایی: انشاالله هرچقدر ما جلوتر برویم و این جشنواره به پختگی برسد سعی میکنیم از این ظرفیت استفاده کنیم.

 سوال: بیشتر کدام مراکز فعال بودند؟

بحیرایی: استان‌های زیادی بودند که چندین برنامه داشتند اردبیل، آذربایجان شرقی و آذربایجان غربی، کردستان، سیستان و بلوچستان، خراسان جنوبی استان‌هایی بودند که استقبال خیلی خوبی از جشنواره آیین سخن داشتند.

سوال: ارزیابی شما تا این لحظه از کیفیت آثار چطور است؟

بحیرایی: چون من پارسال هم در جریان برنامه‌ها بودم، امسال پیشرفت خیلی خوبی داشتند برنامه‌ها، برنامه‌ها دیگر به آن پختگی لازم رسیدند و من فکر می‌کنم یک سر و گردن از سال گذشته برنامه‌ها بالاتر هستند و از لحاظ کیفی و کمی هم رشد خوبی داشتیم.

سوال: بر اساس تجربه‌ای که دارید، چون تقریبا آخرین روز‌های برگزاری جشنواره است و تا نیمه تیر چیزی باقی نمانده که اسامی برگزیدگان اعلام شود، اگر بخواهید براساس تجربه تغییری در جشنواره بدهید چیست؟
بحیرایی: تغییری که در حوزه برنامه‌ها تنوع برنامه‌ها تنوع ساختار‌ها به نظرم هنوز جا دارد البته مثل همه برنامه‌ها پژوهش می‌تواند نقش خیلی مهمی داشته باشد، زبان فارسی زبان شعر است و در دنیا معروف است ما شاعران بی شماری داریم که میشود آن‌ها را شناساند که ما چه فرهنگ غنی داریم و در حوزه زبان فارسی چقدر حرف برای گفتن داریم. در خارج از مرز‌های کشور هم همینطور هندوستان، تاجیکستان، افغانستان همه ظرفیت‌هایی است که ما می‌توانیم به آن بپردازیم و کسانی را که به زبان فارسی خدمت کردند معرفی کنیم و درباره آن‌ها برنامه بسازیم. زبان فارسی متعلق به هیچ قوم خاصی نیست و متعلق به همه مردم ایران و علاقه‌مندان به زبان فارسی است.
 سوال: ولی با همه این‌ها می‌بینیم در رسانه‌ها به ویژه شبکه‌های اجتماعی هم این را خیلی تشدید کردند که نوشتار که به جای خود، ولی در گفتار در رسانه‌ها می‌بینیم خیلی همچنان غلط فارسی دارد، ما از ساده‌ترین چیز‌ها که واژه‌ها را اشتباه به کار می‌برند به چشم می‌خورد تا زمینه‌های دیگر که حالا بخواهیم مثلا وارد نوشتار و خط هم بشویم. به نظر شما واقعا این جشنواره‌ها می‌توانند کمک کنند؟

بحیرایی: متاسفانه مشکل وجود دارد چیزی که ما به آن فکر کردیم این بود که بخش فضای مجازی را به این جشنواره اضافه کنیم یعنی بگردیم ببینیم کدام فعالیت در فضای مجازی به زبان و ادبیات فارسی دارد کمک می‌کند و تقدیری کنیم شاید این تقدیر ما قدم کوچکی باشد برای تشویق کسانی که در فضای مجازی هستند و جوان‌تر‌ها که معمولاً حضور پررنگی در این فضا دارند تشویق شوند که توجه ویژه‌تری داشته باشند. نگاه‌ها را به این سمت ببریم که پاسداشت به معنی واقعی کلمه در مورد زبان فارسی اتفاق بیفتد.

سوال: البته معاونت صدا جشنواره را برگزار می‌کند و خیلی نباید توقع خاصی داشته باشیم، اما سعی می‌شود به نوشتار هم توجه شود دست کم در دوره‌های بعدی؟

بحیرایی: بله در بخش مردمی ما بخشی که داریم بخش ترانه و شعر است، ایندر بخش نوشتار می‌تواند خیلی موثر باشد در فضای مجازی هم همینطور، یعنی ما صفحاتی که در حوزه نوشتار کار میکنند و متون زبان فارسی تولید می‌کنند مدنظر بوده و داوری می‌شوند و تقدیر می‌شوند سعی می‌کنیم این فرهنگ را جا بیندازیم به اندازه و سهم خودمان و قاعدتا باید از همه رسانه‌ها کمک بگیریم برای کمک به زبان فارسی 

سوال: در مجموع جشنواره چند برگزیده خواهد داشت؟

بحیرایی: در مجموع ۱۴ برگزیده در بخش رادیویی داریم، در بخش مردمی چهار نفر، در بخش فضای مجازی دو برگزیده خواهیم داشت که به آن‌ها جوایزی اهدا خواهد شد و از آن‌ها تقدیر خواهد شد.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: حوزه زبان فارسی جشنواره آیین سخن ادبیات فارسی استقبال خیلی بخش مردمی انتخاب آثار فضای مجازی برای داوری ساختار ها خیلی خوبی برنامه ها خواهد شد بخش ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۱۸۸۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود

به دعوت وزارت فرهنگ، آموزش و پرورش و علوم ارمنستان هیاتی از جمهوری اسلامی ایران به ریاست حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور امروز (پنجشنبه، ۱۳ اردیبهشت) به منظور آشنایی با روند آموزش زبان فارسی در مدارس ارمنستان، به همراه آرتور مارتیروسیان معاون وزیر فرهنگ آموزش و ورزش ارمنستان از مدرسه دولتی ۳۵ ارمنستان با حدود ۲ هزار دانش آموز به‌عنوان یکی از مدارس فعال در بخش فارسی‌آموزی دیدن کردند.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانش‌آموزان فارسی‌آموز را سفیران فرهنگی دانست و گفت: گزارش و مشاهدات در زمینه دانش‌آموزان فارسی‌آموز این مدرسه حاکی است که مردم ارمنستان با مردم ایران روابط دیرینه فرهنگی دارند و به‌عنوان دوست و برادر در کنار یکدیگر هستند.

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور افزود: در زمینه تقویت آموزش زبان فارسی در ارمنستان تلاش می‌کنیم و از وزارت علوم و فرهنگ ارمنستان به دلیل ایجاد فضای مناسب آموزشی برای فارسی‌آموزان تقدیر کرد.

وی ابراز امیدواری کرد در پی فرصتی که برای فارسی‌آموزان ارمنستان ایجاد شده، در آینده شاهد توسعه روابط دو کشور و گسترش فرهنگ ارمنستان و ایران باشیم.

مارتیروسیان، معاون وزیر فرهنگ ارمنستان با تشکر از رئیس دستگاه دیپلماسی فرهنگی کشور به دلیل بازدید از مدرسه ۳۵ گفت: زبان فارسی از زبان‌های مورد علاقه مردم ارمنستان است و در وزارت علوم تلاش خواهیم کرد موانع موجود در زمینه فارسی‌آموزی برطرف شود و از هیچ تلاشی برای تقویت آموزش زبان فارسی فروگذار نمی‌کنیم.

مدیر مدرسه ۳۵ هم از حضور ایمانی‌پور و همراهان وی در این مدرسه ابراز خرسندی کرد و گفت: این دیدار به‌طور قطع موجب تقویت روابط و ایجاد شوق و انگیزه در دانش‌آموزان فارسی‌آموز ارمنستان به‌ویژه این مدرسه می‌شود.

وی با تشکر از جمهوری اسلامی ایران و سفارت و رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان برای حمایت از آموزش زبان فارسی، خاطرنشان‌کرد: کلاس آموزش زبان فارسی به همت سفارت جمهوری اسلامی ایران تجهیز شده و کتاب‌های آموزشی امسال برای دانش‌آموزان به دست مدارس رسیده است.

مدیر مدرسه ۳۵ ابراز امیدواری کرد که در روند آموزش زبان فارسی در زمینه کمی و کیفی ارتقای چشمگیر ایجاد شود.

مدرسه ۳۵ در منطقه «اربونی» با یک‌هزار و ۵۰۰ دانش‌آموز، یکی از مدارس فعال ارمنستان در حوزه آموزش زبان فارسی است که ۳۵۰ دانش‌آموز آن در مقاطع پنجم تا نهم زبان فارسی را به‌عنوان زبان رسمی فرا می‌گیرند.

برپایه این گزارش، حجت‌الاسلام ایمانی‌پور با اجرای برنامه‌های فرهنگی توسط دانش‌آموزان مورد استقبال قرار گرفت، سپس سرود ملی جمهوری اسلامی ایران و سرود ملی ارمنستان توسط دانش‌آموزان این مدرسه اجرا شد.

اجرای نمایش آثار سعدی به‌ویژه حکایت‌های گلستان سعدی توسط ۲ نفر از دانش‌آموزان مدرسه ۳۵ از دیگر برنامه‌های این بازدید بود.

تومانیان یکی از نویسندگان ارمنستان نیز یکی از حکایت‌های گلستان سعدی را نمایش‌نامه‌خوانی کرد که به‌ویژه شعرخوانی او مورد توجه بازدیدکنندگان قرار گرفت.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه ها

دیگر خبرها

  • ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
  • شاعری که براساس دانش ادبی شعر نسروده!
  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • برگزاری جشنواره‌‎ گل‌محمدی و آیین گلابگیری در قزوین و بویین‌زهرا
  • برگزاری جشنواره‌‎های گل محمدی و آیین گلابگیری در قزوین